
Το μπέρδεμα μεταφραστή με Ολυμπιακό-Γέλια Ομπράντοβιτς, Γιαννακόπουλου (Vd)
Δεν έλειψαν τα ευτράπελα στην παρουσίαση του Ζέλικο Ομπράντοβιτς από τον Παναθηναϊκό.
Ο μεταφραστής, που είχε αναλάβει να μεταφέρει τα λεγόμενα του Σέρβου τεχνικού στις ερωτήσεις των δημοσιογράφων, μπερδεύτηκε κάποια στιγμή και είπε Ολυμπιακός αντί για Παναθηναϊκός, κάτι που έφερε πολλά γέλια στην αίθουσα τόσο από τον Ομπράντοβιτς όσο και από τον Δημήτρη Γιαννακόπουλο, με τον ισχυρό άνδρα των «πράσινων» να κάνει αρχικά και μια χαρακτηριστική γκριμάτσα.
Ο «Ζοτς», βέβαια, με μια κίνηση που έκανε έδειξε στον μεταφραστή πως δεν τρέχει τίποτα, ενώ και οι δημοσιογράφοι ξέσπασαν σε γέλια, σε ένα πραγματικά αστείο περιστατικό.
Δείτε το βίντεο μετά το 2ο λεπτό
Πηγή